磁器絵付け 山本陽子

Profile

Japanesque Artist 山本陽子  Yoko Yamamoto

山本 陽子
東京都生まれ
1989年 女子美術大学芸術学部卒業
1989年 田崎真珠(株)に入社し、ジュエリーデザイナーとして6年間務める。
インターナショナルパールデザインコンテスト銅賞,ジャパンダイヤモンドデザインコンテスト入賞など
2002年~ スカンティップス 石井逸郎先生に師事
2007年 スカンティップス マスター資格取得
2011年 Atelier Y 開設
2011年~ 水墨画画家 白浪氏に師事
2012年 第17回全日中展 佳作賞

DSC_6692.JPG

Born in Tokyo.
Graduated from Art Department of Jyoshibi University of Art and Design and worked at Tasaki Pearl Co. Ltd as jewelry designer for 6 years. She won several awards like the bronze award at International Pearl Design Contest and won a prize in Japan Diamond Design Contest, etc.
She studied porcelain art in SCAN-TIPS under Mr. Toshiro Ishii and qualified as a master painter in 2007.
She has studied ink-wash painting under Mr. Hakuro since 2011. Won the award in 17th China/Japan ink-wash painting exhibition .

About me

大学では油絵を学び、大きなキャンバスに、大きな筆で大胆に描いていましたが、卒業後は、ジュエリーデザインという繊細な仕事に就きました。 
油絵とジュエリーデザインとは正反対の表現方法ですが、私が追求していた「美しさ」を表現したいという点では、同じ線上にあることでした。
そしてポーセリンペインティングとの出会いは、結婚後渡米している時のこと。 アメリカで出会った磁器絵付世界を知り、帰国後、スカンティプスにて石井先生の技術に魅了され、それ以降夢中に描き続けています。
2011年から白浪先生に水墨画を習うようになり、以前油絵を描いていたように大胆にのびのびと筆を動かす楽しさを思い出しました。
和紙にたっぷりの水で描いていく水墨画と、硬い磁器に繊細に描くポーセリンペインティング。今の私は、この二つを描き続けることで、お互いの作品に影響させあいながら、自分らしい「美しさ」を追求していきたいと思っています。


I studied oil painting in university, and drew painting boldly on large canvas using large painting brushes. But after I graduated the university, I started working for jewelry design, a delicate work.
Oil painting and jewelry design are completely opposite way of expression. However, they are consistent on the aspect of my intention to express the “beauty”.
After I got married, I lived in US. I encountered porcelain painting there. After I came back from US to Japan, I had a chance to see products of Mr. Ishii of Skan-tips, and was impressed very much. I have studied and drawn porcelain paintings very hard since then.
I also started studying ink-wash painting under Mr. Hakuro in 2011. It reminded me of excitement of drawing picture freely and boldly like oil-painting. Ink-wash painting is to draw painting on Japanese paper using a lot of water. Porcelain painting is the delicate painting on hard porcelain. I would like to continue both of painting, and to pursue “beauty” in my way, by seeking synergies between two different ways of painting.

Ink-wash painting.JPGInk-wash painting
Porcelin painting.JPGPorcelain painting
Porcelin painting  Zeshin.JPGPorcelain painting Zeshin

DSC_0670-001.JPG146_14150_photost.jpgDSCF4638.JPGDSCF3967.JPGDSCF4582.JPGDSCF3560.JPG

水墨画

Ink-wash painting

筆に含ませる水の量で、「にじみ」や「かすれ」が生まれます。 その味を生かしながら、生き生きと描いていきます。彩色の美しさ、炭の濃淡の美しさをお楽しみください。


“Bleeding” and “blur” can be produced by the amount of water in painting brush. Using this effects, you can draw paintings vividly. Please enjoy beautiful colors and ink shading.

ポーセリンペインティング

Porcelain Painting

磁器に描くポーセリンペインティング。そのみずみずしい輝きに魅かれます。
その輝きを生かしながら、デザインに自分らしさを表現することを大切に描いています。
私の描く作品から、そこに流れる「音や香り、光や風」などを伝えていきたいと思っています。
例えば、新緑の香り、秋の風、鳥のさえずりや水のせせらぎ・・・
そして、作品を見ること、使うことにより、穏やかな幸せを感じていただけたら・・・と願っています。


Porcelain painting is to draw painting on porcelain. Its fresh shine should be very attractive. I always try to express sense of myself in the design of painting by taking advantage of the brilliance. And I would like to make people feel “sound and fragrance, light and wind” by the products I draw.
For example, smell of fresh green, autumn wind, song of birds, sound of stream, etc.
And I wish you could feel calm and happy when you see or use my products.

Blue Bird.JPGBlue Bird
Flower.JPGBouquet
Sea Bream.JPGRed snapper
inserted by FC2 system